「本田さんより田中さんの方が高いだ。」 means “Tanaka is taller than Honda.”
より
「より」 is a non-logical particle that means “from”
「から」 (the other “from”) marks the A in “from A to B”
treats A as the point of origin
“derived from”
「より」 concentrates more on the distance between A and B
treats A as the point of departure
“distinguished from”
ex: 「今年の冬はいつもより寒い。」 means “Compared to always, this year’s winter is colder.”
ほう
「ほう」 is a noun meaning “direction” or (metaphorical) “side”
one side always implies another side
一方
「一方」 means “one side” and is used to refer back to what one was talking about earlier
「一方」 can also be used as a contrastive conjunction
ex: 「この辺りは静かな一方で不便だ。」 means “It’s quiet around here, but it’s inconvenient.” (“One side it that it’s quiet, the other side is that it’s inconvenient.”)
「一方」 can also be used with verbs to say that an action is continuing in one direction
ex: 「この村の人口が減る一方。」 means “This village’s population continues to decrease.”