notes

  • Japanese words can be divided into 「体言」 (“body words”, static) and 「用言」 (“use words”, active)
    • static words are basically nouns, pronouns, and noun-like entities
      • these words are not modifiable, but can be given logical particles or copulas
      • a noun with an attached particle is a unit with a single meaning
      • a noun with an attached copula is an active unit (the copula can be transformed)
    • active words are basically verbs and adjectives
      • these words modify and have their final kana transformed
      • the three sentence-ending engines are all active
  • the 「で」 particle is restricted to clauses that modify active words
  • the 「で」 particle describes the boundaries or limits within which something happens
  • with an adjectival noun, the 「で」 particle describes the boundaries within which that adjectival quality prevails
  • ex: 「世界で一番美味しいラーメン」
    • 「世界で」 is defining the limit in which a state of being applies
    • replacing 「で」 with 「の」 would modify 「ラーメン」 instead of 「美味しい」
    • 「このラーメンは世界一番美味しい」 is an equivalent sentence whereas 「このラーメンは世界一番美味しい」 is not grammatical
  • ex: 「世界で一番有名なアンドロイド」
    • 「世界で」 is modifying 「有名な」, defining the limit in which this fame operates
  • ex: 「みんなで踊る」
    • 「みんなで」 is describing the limit of the people who do 「踊る」

      resources

  • youtube