Skip to main content notes
- Japanese words can be divided into 「体言」 (“body words”, static) and 「用言」 (“use words”, active)
- static words are basically nouns, pronouns, and noun-like entities
- these words are not modifiable, but can be given logical particles or copulas
- a noun with an attached particle is a unit with a single meaning
- a noun with an attached copula is an active unit (the copula can be transformed)
- active words are basically verbs and adjectives
- these words modify and have their final kana transformed
- the three sentence-ending engines are all active
- the 「で」 particle is restricted to clauses that modify active words
- the 「で」 particle describes the boundaries or limits within which something happens
- with an adjectival noun, the 「で」 particle describes the boundaries within which that adjectival quality prevails
- ex: 「世界で一番美味しいラーメン」
- 「世界で」 is defining the limit in which a state of being applies
- replacing 「で」 with 「の」 would modify 「ラーメン」 instead of 「美味しい」
- 「このラーメンは世界で一番美味しい」 is an equivalent sentence whereas 「このラーメンは世界の一番美味しい」 is not grammatical
- ex: 「世界で一番有名なアンドロイド」
- 「世界で」 is modifying 「有名な」, defining the limit in which this fame operates
- ex: 「みんなで踊る」
- 「みんなで」 is describing the limit of the people who do 「踊る」
resources
- youtube