notes

  • the 「て」 form is an abbreviated command (need to add 「ください」)
    • casual and inoffensive
    • 「ちょっと待ってて」 is the 「て」 form of 「ちょっと待っている」
    • the helper adjective 「ない」 has two 「て」 forms
      • 「なくて」
      • 「ないで」
        • “do B without doing A”
          • ex: 「話さないで歩く。」 means “Walk without talking.”
        • making a request
          • ex: 「泣かないでください」 means “Don’t cry please.”
  • 「なさい」 is attached to the 「い」 stem of verbs to make a command
    • inoffensive if used in proper context (e.g., parent to a child)
    • ex: 「起きなさい。」 means “Get up.”
    • 「なさい」 can be abbreviated to 「な」
      • if 「な」 is not attached to a verbs 「い」 stem, then it is not an abbreviation of 「なさい」 (it is an older negative related to 「ない」)
  • 「命令形」 is the true imperative form of Japanese
    • for godan verbs, use the 「え」 stem without any attachments
    • for ichidan verbs, replace the 「る」 with a 「ろ」
  • 「のだ」/「んだ」 can be used as a command as well
  • 「ように」 can also be used as a command as well

    resources

  • youtube